ATRANS - Centrum językowe


Autor: Dominika Tomaszewska





INFORMACJE:


WWW: http://www.atrans-tlumaczenia.com.pl/

Dodano: 2019-02-05

Telefon: +48 692 449 323

Miejscowość: Żywiec / k. Bielsko Biała

Adres: Na Oklu 16

Kod pocztowy: 34-300

Źródła:
http://www.atrans-tlumaczenia.com.pl/






SOCIAL:


FACEBOOK


TWITTER


GOOGLE +



Oceń firmę (0 z 0 głosów)



Tłumacz angielskiego Żywiec


Firma atrans-tlumaczenia.com.pl jest biurem tłumaczeń, świadczącym rozmaite usługi językowe, na najwyższym poziomie. Klienci, zainteresowani jego ofertą, mają możliwość otrzymania profesjonalnych tłumaczeń dokumentów oraz wszelkiego rodzaju tekstów. Oprócz wykonywania przekładów, lektorzy pracujący w biurze, przeprowadzają także kursy językowe dla firm. Są one realizowane w niewielkich grupach, dzięki czemu nauka przebiega intensywnie, a każdy uczestnik kursu ma szansę aktywnego udziału w zajęciach.

Każdy, zatrudniony w biurze, tłumacz angielskiego z Żywca, jest pracownikiem z odpowiednim wykształceniem oraz bogatym doświadczeniem w swym fachu. Zlecenia realizowane są najszybciej, jak to możliwe, bez jakiegokolwiek uszczerbku na jakości tekstów. Aby sprawdzić, jakie kwalifikacje posiadają tłumacze, można skorzystać z jednej z zakładek, dostępnych na stronie biura, w której zamieszczono zdjęcia wszystkich certyfikatów i zaświadczeń, jakie nabyli tłumacze.

W tym konkretnym biurze, istnieje możliwość przekładu niemalże wszystkich rodzajów dokumentów. Mogą to być wszelkiego typu papiery, związane z pojazdami (dowody rejestracyjne, poświadczenia własności, dowody zakupu), rozmaitymi towarami, nabytymi poza granicami kraju. Możliwe jest także tłumaczenie aktów urodzin, zgonów, lub aktów zawarcia związku małżeńskiego. Problemu nie stanowią również pisma sądowe, urzędowe, umowy o pracę czy też inne zaświadczenia.

Każdy przekład formułowany jest odpowiednim, dopasowanym do konkretnego dokumentu, językiem, stanowiącym o jego ważności. Pisma urzędowe muszą bowiem spełniać ściśle określone normy. W tym wypadku, ważne jest nawet rozmieszczenie akapitów i rodzaj czcionki. 

Po podjęciu decyzji o chęci zrealizowania swego zamówienia w tym biurze tłumaczeń, należy skontaktować się z tłumaczami, którzy będą je przygotowywać. Trzeba wtedy ustalić wszystkie detale i omówić konkretne oczekiwania klienta. Na podstawie tego typu ustaleń, wyliczana jest stawka za usługę. Jest ona zależna od wielu wewnętrznych czynników.

 



WYSTAW OPINIE:



Brak komentarzy! Bądź pierwszy!


PODOBNE WPISY



Hemp Center sp z o.o.

Chorzów

LUMENMAX POLSKA Sp. z o.o.

Racibórz

Optyk Rozmus Eye Care

Pszczyna